کتاب در حبس

اثر آنیتا دسای از انتشارات نشر داستان - مترجم: فرشاد ذوالنوریان-معروف ترین رمان ها

In Custody is woven around the yearnings and calamities of a small town scholar in the north of India. An impoverished college lecturer, Deven, sees a way to escape from the meanness of his daily life when he is asked to interview India’s greatest Urdu poet, Nur. Under the advice of his friend Murad, an editor of a periodical devoted to Urdu literature, Deven procures a secondhand tape recorder so that he can help ا Urdus early poetry, as well as conduct an interview or even write the memoirs of Nur. However, things do not happen as he expects them to.


خرید کتاب در حبس
جستجوی کتاب در حبس در گودریدز

معرفی کتاب در حبس از نگاه کاربران
قبل از هر چیز چیزی مثل این را نفهمیدم ... من از تمام شخصیت های متنفر بودم؛ به خصوص شخصیت اصلی .. این یک مرد بی رحمانه و مهربان است؛ به راحتی مورد آزار و اذیت قرار نمی گیرند، زندگی خود را کنترل نمی کنند، نمی دانند که دوستان واقعی او هستند ... من خواستار این شدم که داخل کتاب بگردم و او را در چهره پانچ کنم ..! به غیر از این، من فکر می کنم آنیتا دسای خیلی خوب می نویسد.

مشاهده لینک اصلی
این کتاب در سبک بی نظیر Anita Desai نوشته شده است که قابل تحسین و حس شوخ طبعی است. این به مبارزات زندگی اشاره می کند، شخصیت های خنده دار که در اطراف ما قرار دارند و موقعیت های عجیب و غریب ما می تواند وارد شود. این باید برای تمام طرفداران پرویز خوانده شود.

مشاهده لینک اصلی
** هشدار اسپویلر ** SJC Rating: Low 4.A استاد دانشگاه در کالج کوچکی در میرپور، شمال هند، شخصیت فاسد و منفعل است که قربانی مرگ و میر ثروت است که به دنبال فداکاری که جرأت می کند تا آن را نشان دهد ملاقات و کمک به قهرمان مادام العمر خود را. این فرصت به دست Deven توسط دوست قدیمی مدرسه و سردبیر مجله ی مجله ادبی، مراد است که برای آنها سابقه ی گاه به گاه است. از همان ابتدا، دزایی شخصیت اصلی خود را به عنوان مردی از آرمانهای ناخوشایند که با تمام مبارزاتش مبارزه می کند، نقاشی می کند و از طرف همکاران و دانش آموزان به طور یکسان احترام نمی گذارد. هر گونه جاه طلبی که او از تبدیل شدن به یک شاعر لذت برده بود، با کمبود استعدادش همخوانی نداشت، مجبور به ترک پست خود در این حوالی برای حمایت از همسر و فرزندانش بود. به این ترتیب، او در تلاش است تا با بی نظمی از وجود فیزیکی خود، با خلوص و عظمت تمایل ادبی خود، آشتی کند. دیوین مدافع خود اداره ادوین اردو را از دردسر زبان سابق دادگاه سلطنتی، که در حال حاضر در خطوط عقب و چاله های شهر خسته می شود، رنج می دهد. هیچ قصر برای آن نیست که بتواند در سبکی که آن عادت کرده است زندگی کند، هیچ امپراتور و نواب به نفع آن نیست. این امر به خاطر این است که موراد تجلیل می کند و چنین حیرت انگیزی از او سوء استفاده می کند، در پیشنهاد این مصاحبه دهven و تهیه قطعه ای از شاعر محترم اردو و قهرمان کودکی ما، قهرمان ما، نور شاهجهان آبادی. جاذبه دیگری در پشت پذیرش وظیفه این بود که فرصتی برای Deven برای فرار از میرپور و محیط اطرافش فراهم می کرد که او را بیابان فرابورده بین او و پایتخت با گنجینه های از دست رفته اش از دوستی، سرگرمی، جاذبه ها و فرصت ها تبدیل کرد. نویسنده این توصیفات واضح را در رمان توصیف می کند تا ماهیت غم و اندوه این منظره را با گرد و غبار فراوان و آننویی که از ساکنان آن غافل می شود، جذب کند. میرپور یک پست مهاجم برای مسافران در سفرهای طولانی است که مهاجرت دائمی را شاهد است و همه چیزهایی که پشت سر آنها باقی می ماند، آوارگی و بستر است. با این حال، به رغم ناکافی بودن ظاهری آن، این حوضچه تاریخچه شبه قاره را انباشته می کند. این بیشتر درست نیست از تاریخ در بخش اردو در دانشکده که Deven استخدام شده است. این بر اساس اهداء قابل توجه یک خانواده مسلمان، نسل نواب بود که پس از شورش 1857 فرار کرده بود، که خستگی آن به طور عمومی از بین رفته بود، به این معنی بود که اکنون آنها در سرزمین اسلامی پاکستان ساکن هستند. پس از ملاقات با بت خود، Devens نگرش obsequious و fawning او را به آشکارسازهای شخصیت آشکار سازان کور می کند و بی تفاوتی باز در زمان رسیدن به او به وجود می آید. به همین ترتیب بود که خداوند بیش از یک ابر فرو برده بود ... و ممکن بود فرشته ها این پله ها را برای رسیدن به این خدایان تقسیم بندی کنند: به طرز وحشیانه ای، به طرز شگفت انگیزی، به طرز دلخوشی از او برخاست. شاعر بزرگ آشکارا مشهور از پیروزی های ادبی قبلی خود را در اختیار دارد و دادگاه را به گروهی از تحسین کنندگان ترجیح می دهد و یا بهتر است به عنوان صاحب نظران، که بیشتر از پیشنهاد نوشیدن غذا و سرگرمی جذب شده است، نسبت به آیه های ناصر جذب شوند. به همین ترتیب، حتی Deven می تواند پاسخ های تمرین شده خود را به درخواست های شاعران بزرگ برای نجات زبان اردو تشخیص دهد. اگرچه وی به مصاحبه با نور پرداخته شده است، با هدف اعلام شده برای آوردن آیه بزرگ در این زبان به خواننده گسترده تر، دیوئن ارزش پروژه را قبل از اینکه حتی آغاز شود، سؤال می کند و مسیر خود را به عنوان شواهدی از بی نظمی آن می بیند . او به خاطر زیبایی اردو توسط پدر علمش آموخته شده است، او در اوایل قرون وسطی او را از نفوذ خود دزدی کرده است و منجر به تحصیلات بعدی وی در هندی شد. بدتر از همه، فشار بر حفظ یک خانواده در حال حاضر منجر به سخنرانی اشتغال خود را که در آن زبان به هزینه ریشه های زبانی خود را. چنین نگرشی خواننده را با تجربه دست اول از ناکامی و فقدان عزم و اراده اصلی ما آشنا می سازد. این نارسایی ها بوسیله ناتوانی او در از بین بردن بت مادام العمر او از زگیل ها و همه افراد که با آن مواجه هستند، افزوده می شود. با توجه به ظهور نور از خشم و انتقام جنجالی خود برای غرق شدن در نور، تنها پاسخ Devens به پرواز است، با تصویر نجیب زادۀ شاعر بزرگ بر روی کف زخم خورده. با این حال، با وجود خستگی او، دیو ها از بازگشت به زندگی روزمره خود رنج می بردند و تنها برای او فرصت می کردند تا فرصت دیگری برای نجات جان خود را از چنین بی نظمی های محلی نجات دهند. به یک معنا، بازگشت نیز او را از ازدواج غیرمعمول خود نجات خواهد داد، جایی که همسرش به شدت مجذوب خود شده است تا شاهد امیدوار بودن زندگی راحتتری برای همسر آکادمیک باشد. در واقع، شکست مشترک آنها باعث می شود که آنها بیشتر از هم جدا شوند، و نه مایل به تقلید از خود و بدبختی خود. با بازگشت مراد به خانه نروس، خواننده می آموزد که ظهور زن من ...

مشاهده لینک اصلی
این یکی درست بود اولین کتاب آنیتا دزای من برای Booker در سال 1984 خواند و برای Booker نامزد شد. این یک داستان جادویی با شخصیت سربازی بود که در ناامیدی و ناامیدی او را تکرار می کرد. Deven یک معلم هندی در یک کالج غیرمعمول در شهر کوچک معمولی شهر کوچک هند است (در اینجا شهر میرپور، چند ساعت از دهلی خوانده می شود) که عمر خود را در رنج و سختی ناخوشایند زندگی می کند و اجازه می دهد که خود را به انجام کارها اهانت کند او نمی خواست یا نمی توانست انجام دهد. زندگی او از تخفیف هود بازنده، همسرش را نیز پوشانده است، که رؤیاهای زیادی از تلفن، یخچال و فریزر و ماشین داشت، که احتمالا نمونه ای از یک نسل خاص از زنان هندی متوسط ​​از شهرهای کوچک است. در حال حاضر روزهای خود را در فضای بازسازی سکوت زندگی می کنند، زیرا Deven از ناامیدی و ناراحتی خود بر همسرش (برای جسارت داشتن ناامیدی های خود) با کمی ترس از خود در خانه است. این به این است که یک پیرمرد â € ~friendâ € ™ می آید از بمبئی. مراد یک مجله اردو را منتشر می کند و می خواهد دین را مصاحبه کند و افکار نور، یکی از بهترین شاعران محلی اردو را بدست آورد. مشکل اینجاست که Deven باید وقفه ناامید کننده ای رو به رو کرد و سفرهای چندگانه به دهلی را برای همین انجام داد. و هنگامی که او به سمت نور به قلب چندی Chowk شلوغ و چولبوفوبی تبدیل می شود، متوجه می شود که نور یک سایه از فردی است که انتظار می رود دارد. قدیمی و تقریبا ضعیف در اوقات، او هر روز و شب توسط یک گروه از sycophants که نوشیدنی ها و غذا از او آب نوشیدنی و مواد غذایی او را تربیت می کند، و اغلب توسط همسران خود، یکی جوان تر و آتش سوزی و دیگری بزرگتر اما حیله گری در راه خود را . در این فضایی است که Deven باید اطلاعات قابل تفسیر و شعر از نور را بدست آورد، در عین حال با دستکاری مراد، که اساسا یک قاتل است، از مزخرف بودن Deven استفاده می کند. اگرچه، خواندن درباره او، احساسات زیادی در مورد Deven احساس نمی شود. این مرد به عنوان یک بازنده کامل به نظر می رسد که به نظر نمی رسد نه اصلاحات و نه تجدید نظر. مطمئنا، شخصیت ممکن است به این صورت در نظر گرفته شده باشد، اما تنها وجود بسیاری از احساسات تلخی وجود دارد. پایان دادن به نکته ممکن است برخی از نور در چشم Deven، اما به سختی به اندازه کافی برای توجیه لذت بردن از همه چیز که پیش از آن گذشته است. قطعا تاکید بر فرهنگ غرق زبان اردو، و دولت از دانشگاهیان خود و نوشتن Deven توسط اشتیاق او برای شعر اردو به حرکت در می آید عمیق تر به هر کسی دیگر به نظر می رسد برای او ساخته شده است و به نظر می رسد قادر به در واقع تحسین در معاملات او. حدس می زنم، در سطح وسیع تر، این می تواند به زبان های متعدد منطقه ای و حالت یادگیری آنها نسبت به آنهایی که از رشته های شایسته تر شایسته مانند علوم استفاده می کنند، اعمال شود. خوب خواندن، اما عدم همدلی من توانستم برای هر یک از شخصیتهای داستان احساس کنم، من واقعا نمیتوانستم آنرا توصیه کنم. تا کنون، من طرفدار Desai نیستم. برنده کورن بوککر، \"وراث از دست دادن\" نیز یک کمربند بود.

مشاهده لینک اصلی
€ Ð Ðμ Ð Ñ € оÑ، Ð²Ð¾Ñ از N ÐμÐ ± Ðμ ÐºÑƒÐ¼Ð¸Ñ ° - он N، оР»ÑŒÐºÐ¾ жÐ'Ñ'Ñ D، B» Ð¾Ñ ... ов، N ‡ N، оР± N \u003c оРмР± нуÑ، ÑŒ.Ð \"ÐμвÐμн - ÑƒÑ ‡ DN، Ðμл نو N ... инÐ'и в нÐμÐ ± оР»ÑŒÑом Ð³Ð¾Ñ € оÐ'кÐμ ÐœÐ¸Ñ € Ð¿Ð¾Ñ € Ðμ нÐμ Ð¾Ñ ‡ Ðμнь Ð'Ð درجه D »Ðμко оÑ، D\" ÐμÐ »د. вÑ، Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð'Ñ Ð ‡ € € Ñ'Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð درجه سانتی ÐμÑ، поР»Ð¾Ð¶ÐμниÐμ ÑƒÑ ‡ DN، Ðμл Ñ: он Ð²Ñ \u003cÑÐμ по поР»Ð¾Ð¶Ðμнию، N ‡ Ðμм N، Ð¾Ñ Ð³Ð¾Ð²Ñ € † N \u003cDD» D Ð'Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ € € Ñ D ° ð ± Ð¾Ñ ‡ ð ий »NZD، но нÐμÑ Ð¼Ð¾Ñ، N Ñ ​​€ нР° N N، о вÐμÑ ÑŒÐ¼Ð ° Ð ± ÐμÐ'Ðμн. РвÑ، Ð¾Ñ € Ð¾Ñ ‡ Ðμнь N، онко Ð¾Ð¿Ð¸Ñ N \u003cвРدرجه سانتی ÐμÑ، Ð³Ð¾Ñ € оÐ'ок (воР»ÑŒÐ½Ð ° N N † DN، D ° N، D °): @ в Ð½Ñ ، м ÐμÑ N، نو нÐμÑ ÐºÐ¾Ð »ÑŒÐºÐ¾ ÑƒÑ ‡ ÐμÐ ± Ð½Ñ \u003cN ... D · D ° вÐμÐ'Ðμний: имÐμни N، D ° кого-N، о، имÐμни N، D ° кого-N، о، имÐμни N، D ° кого-N، о، коР»Ð¾ÐºÐ¾Ð» ‡ Noena ик از N оР»Ð½Ñ \u003cÑко. D-DN D درجه سانتی кР»ÑŽÑ ÐμниÐμм Ð¿Ð¾Ñ ‡ D» ÐμÐ'нÐμго، никÑ، о DD · Ð½Ð¸Ñ ... в ÐœÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ € € Ðμ Ð ± Ñ Ð½Ðμ \u003cD ». @ D ~ воÑ، оÐ'нРжÐ'Ñ \u003cк D\" ÐμвÐμну Ð²Ñ € N \u003cвРÐμÑ، N ° N € Ðμго Ð'Ñ ÑƒÐ³ Ð'ÐμÑ، N N، вР° Ð از N، ÐμпÐμÑ € NOE DD · Ð'Ð ° N، ÐμÐ »NOE Ð¶ÑƒÑ € нРدرجه D» D °. D \"ÐμвÐμн-N، о конÐμÑ Ð½Ð¾ ‡ Ñ Ð½Ð ° N ‡ D ° D» D ° поÐ'умРدرجه D »N ‡ N، о ÐœÑƒÑ € D ° Ñ € D'ÐμÑил оÑ، Ð 'D ° N، نو Ðμму Ð³Ð¾Ð½Ð¾Ñ € € D ° N N \u003cD · D ° Ð¿Ñ € Ðμго оÑÐ »N \u003cÐμ пуР± D» Ñ † икРاز DD. Ро у ÐœÑƒÑ € D ° Ð'Ð درجه سانتی иÐ'ÐμÑ Ð¿Ð¾Ð »ÑƒÑ ‡ ÑÐμ: N ‡ N، о ÐμÑ D» D D \"ÐμвÐμн поÐμÐ'ÐμÑ، в D\" ÐμÐ »D D воР· ьмÑ'Ñ، инÑ، ÐμÑ € вью у вÐμÐ »DN ‡ D ° Ñ Ð¹ÑÐμго вÐμÑ، DD» D ° D · Ð¿Ð¾Ñ DD нРدرجه سانتی ÑƒÑ € Ð'у Ð¾Ð²Ñ Ñ € ÐμмÐμÐ½Ð½Ð¾Ñ N، D - D D ° ÑƒÑ €؟! £ Ð Ñ € Ð'у - оÐ'ин DD · 32 · D N N \u003cков D ~ нÐ'ии، N D · N \u003cк инÐ'Ð¸Ð¹Ñ ÐºÐ¸Ñ ... Ð¼ÑƒÑ ÑƒÐ »ÑŒÐ¼Ð درجه سانتی н DD ÐμвÐμÑ · N N € ной ‡ D ° N N N، D، N، N € D ° Ð½Ñ \u003c. D 'Ð¾Ð²Ñ Ñ € € Ðμ ÐμмÐμнном миÑ، N € D ° N N кРدرجه D · N \u003cвРدرجه سانتی ÐμÑ، нРدرجه D ° м вÑ، Ð¾Ñ €، N D · N \u003cк DN Ð¿Ñ \u003cN، N \u003cвРدرجه سانتی ÐμÑ، N، N N € уÐ'Ð½Ð¾Ñ N، D Ð²Ñ \u003cживРدرجه سانتی ниÐμм، Ð¿Ð¾Ñ N، ому ÐμнÑ، имÐμнÑ، Ð N ° D » ÑŒÐ½Ñ \u003cй D \"ÐμвÐμн нÐμ Ð¿Ñ € Ð¾Ñ N، о гоÑ، ов Ð¿Ñ € DD» ожиÑ، نو Ð²Ñ Ðμ Ñ DD »N \u003cÐ'л N N Ð¾Ñ ... Ñ ​​€ D ° нÐμÐ½Ð¸Ñ ÐºÑƒÐ »NOEN، ÑƒÑ Ð½Ð¾Ð¹ N، N € € † D ° DD Ð'иÑ، но D иÐ'Ñ'Ñ، нÐμкоÑ، Ð¾Ñ Ð½Ð ° N € \u003c N، N € Ðμ D ° N، N \u003cN € D ° Ð¾Ñ € Ð'и гРدرجه سانتی ниР· D ° N † DD инÑ، ÐμÑ Ð²ÑŒÑŽ.Ð € € ÑƒÑ ‡ Ð½Ð¸Ñ Ðμго нÐμ Ð¿Ð¸Ñ Ð ° Ð »D поѻ ÐμÐ'ниÐμ 15 D »ÐμÑ ،. D \"ÐμвÐμн нР° N ... оÐ'иÑ، вÐμÑ ÑŒÐ¼Ð ° N D» ожную оР± N N، D ° Ñ Ð½Ð¾Ð²ÐºÑƒ в ÐμмьÐμ гÐμниÑ، в оР± ‰ Ñ Ðμм нР° N ... оÐ'Ð N، он нÐμ N، о، N ‡ D ° Ðμго ожиÐ'Ð ». DS Ð¿Ñ € имÐμÑ € у، вмÐμÑ N، о N N، DN ... ов D DN N، Ð¾Ñ € ий Ð¿Ð¾Ñ Ð¾ D · Ð DD ÑƒÑ € N، Ñ ​​€ ÐμÐ ± уÐμÑ، купиÑ، نو Ðμму Ð ± D ° Ñ € D ° Ð ± ньÐμго DN DN ни € € в Ð¾Ð¿Ñ ÐμÐ'ÐμÐ »Ñ'нной D» D ° вкÐμ - N، оР»ÑŒÐºÐ¾ N، D ° Ñ € м в DN Ð'оР± D ° вл Ñ ÑŽÑ، нР° N N ‰ N، Ð¾Ñ Ð¸Ð¹ ND ° N \"N € D ° н، коÑ، Ð¾Ñ Ñ € \u003cй Ð'Ð درجه سانتی Ñ'Ñ، нÐμ N، оР»Ñ † ько вÐμÑ ،،، но D N، онкий D ° Ñ € омР° N، ð ± D» ÑŽÐ'у. ÐŸÐ¾Ñ N، N € D ° N N кРدرجه D · N \u003cвРدرجه سانتی ÐμÑ ،،، Ñ ‡ N، о он вно Ð'Ð درجه D · D ° кРدرجه D · N \u003cвРدرجه سانتی ÐμÑ، Ð ± D »NZD ، о в N، ой D »D ° вкÐμ، B ‡ د ± уÐ'ÑƒÑ Ð¼Ð¾Ð» ожÐμ он Ñ € Ð¾Ñ ÐμвновРدرجه D »Ñ N N Ð'Ð · Ð¼ÑƒÑ Ð¸Ð½Ð¾Ð¼: поуÑ، N € у N، оÑ، N оР· N \u003cвРدرجه D »Ð²ÐμÑ ÑƒÑŽÑ ‰ € ... DN нРدرجه سانتی мол DN، ву в минР° N € ÐμÑ، D °، B ° N Ð¿Ð¾Ñ - N Ð ± D ° D »ÐºÐ¾Ð½Ð درجه سانتی поÐ'Ð · N \u003cвРدرجه D» Ñ D »ÑƒÐ³Ñƒ، оÑ، Ð¿Ñ € D ° вл N N Ð Ðμго · D ° Ð ± DN € DN ни. D ~ когÐ'Ð درجه سانتی Ð¿Ñ € D ° вовÐμÑ Ð½Ñ € \u003cÐμ N N € D ° кР° N، N \u003cвРدرجه D »Ñ D вои мол DN، вÐμÐ½Ð½Ñ \u003cÐμ ÐºÐ¾Ð²Ñ € D ки، он вкуÑÐ درجه D »D ° ппÐμÑ، DN، ноÐμ Ð ± D» ÑŽÐ'о. DZN ‡ Ðμнь Ð¿Ð¾Ñ N، DN ‡ D ° ноÐμ Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð¸Ðμ Ð ± D »ÑŽÐ'Ð درجه سانتی но D\" ÐμвÐμн Ð¿Ñ € иÑÑ'Ð »D · D нÐμ N، им.Ð ° N \"D D درجه D» ÑŒÑÐμ Ð²Ñ N '· D ° Ð²Ð¾Ñ € D ° Ñ ‡ ивРÐμÑ، N ° N N в Ð¿Ð¸Ñ € D ° D »Ñ NOE ، N € D ° гикомÐμÐ'ии، когÐ'Ð درجه سانتی Ð¿Ñ € Ð¾Ñ N، овР° N، N \u003cй، N N، ÐμÑ Ð½Ð¸Ñ، ÐμÐ »ÑŒÐ½Ñ \u003cй، нÐμ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ ‰ ий кР° N D · Ð N °، نو Ð Ñ »Ð¾Ð²Ð درجه سانتی попÐμÑ € Ñ'к D\" ÐμвÐμн окРدرجه D · N \u003cвРÐμÑ، N ° N Рв · D ° D »Ð¾Ð ¶Ð½Ð¸ÐºÐ ° N ... кРدرجه سانتی у жÐ'ого пÐμÑ € вого: D · D ° D »Ñ ожник воÐμй Ðμмьи N، N € ÐμÐ'РкÑ، Ð¾Ñ € D ° ، Ð'ÑƒÑ ... D ° вÐμÐ »DN ‡ D ° йÑÐμго по N N، D ° D ° N، D ° ÐμÑ ÐºÐ¶Ðμ Ð²Ñ ...، кÑ، о помогРدرجه D »Ðμму، но кРدرجه سانتی к окРدرجه D · D ° D» Ð¾Ñ NOE ожиÐ، Ñ ​​D ° пР»D ° N، N \u003c. икÑ، о ای D · нР° N ± нÐμÑ Ð²Ð¾Ð Ð¾Ð'Ðμн، но Ð²Ð¾ÐºÑ € уг D \"ÐμвÐμнРدرجه سانتی пÐμÑ، D» Ñ Ð · D N °، N нуР»D ° N ‡ Ð¾Ñ NOE Ðμнь N، уго D D ± уквРدرجه D »ÑŒÐ½Ð¾ нР° N € овном мÐμÑ N، Ðμ - DD Ð²Ñ N '· D · D ° кРدرجه سانتی кого-N، о инÑ، ÐμÑ € вью. КнигРدرجه سانتی нÐμ N، оР»Ð¾ ько N، N € ÑƒÑ D» ивом нÐμÑ Ð²Ð¾Ð Ð¾Ð'ном ± D \"ÐμвÐμнÐμ، DD · коÑ، Ð¾Ñ € ого кÑ، о угоÐ'но вьÑ'Ñ، вÐμÑ € Ñ'вки، но D о вÐμÐ »DN ‡ D ° Ñ Ð¹ÑÐμй мÐμл Ð¾Ñ N، D از N DD »N \u003cгÐμÑ Ð¾Ñ € Ð¾Ñ N، D ° вР° N، NOEN Ñ ​​D · D ° D »Ð¾Ð¶Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ Ð²Ñ ÐμÑ ... N N، DN ... ÐºÑ € Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¾Ñ Ð¾Ð².Ð 'N † Ðμл ом DN DN N، Ð¾Ñ € Ð¿Ð¾Ñ ... оР¶Ð درجه سانتی нРدرجه D ° Ñ € D ° Ð ± N N киÐμ кРدرجه D · ки. ÐŸÐ¾Ð½Ñ € D ° виР»N N ‡ N، онкий пÐμÐ²ÑƒÑ Ð¸Ð¹ Ñ D · N \u003cк D\" ÐμÑ D ° د. DYN ÐμÐºÑ € € D ° Ñ Ð½Ð ° N € ÑƒÑ D Ð³Ñ N، нР° N € N، Ð¾Ñ DN DN.

مشاهده لینک اصلی
کتاب های مرتبط با - کتاب در حبس


 کتاب برگزیده
 کتاب وان پیس: داستان ایس (2)
 کتاب وان پیس: داستان ایس (1)
 کتاب بامگارتنر
 کتاب سکوت باران
 کتاب هیچ چیز سیاه نیست