کتاب گور به گور

اثر ویلیام فاکنر از انتشارات نشر چشمه - مترجم: نجف دریابندری-معروف ترین رمان ها

گور به گور عنوانی است که نجف دریابندری مترجمِ نام‌آشنا و کارکشته، بر رمانِ فاکنر گذاشته است. نجف در یادداشتی که بر ناصیهٔ کتاب نشانده است، می‌نویسد: «گور به گور عنوانی‌ست که من روی این رمان گذاشته‌ام، زیرا نتوانسته‌ام عنوان اصلی آن را به عبارتی که خود بپسندم به فارسی درآورم. «همچون که دراز کشیده بودم و داشتم می‌مُردم» کوتاه‌ترین عبارتی است که به نظر من معنای عنوان اصلی را دقیقاً بیان می‌کند.» یک سال بعد از نگارش «خشم و هیاهو»، فاکنر «گور به گور» را در سال 1930 نوشت. این برندهٔ نوبل ادبیات، خود مدعی است که «گور به گور» را شش هفته‌ای، آن‌ هم شب‌ها و پای کورهٔ یک نیروگاه محلی نوشته است و دیگر دستی در آن نبرده است. ور به گور 15 راوی دارد. در میانِ این راویان، کودک، پیرمرد، زن محتضر، پزشک و... دیده می‌شود. هریک از این راویان در روایت خود، به شکلی هوشیارانه و قابل ستایش هم‌سن و سال خود حرف می‌زنند. روایت‌شان بر پایهٔ دید خودشان و بر اساس سطح معلومات و فهم خودشان است. از این منظر، تعدد راوی در «گور به گور» نه تنها مخاطب را گیج نمی‌کند، بلکه بر جذابیت داستان می‌افزاید.


خرید کتاب گور به گور
جستجوی کتاب گور به گور در گودریدز

معرفی کتاب گور به گور از نگاه کاربران
چندین چیز وجود دارد که من فکر می کنم از این که من می توانستم داشته باشم و یا باید داشته باشم، از این کار لذت بردم. نقطه نظر شخصیت گازیلیون از جهنم ناامید شده از من. به خصوص از آنجا که بسیاری از شخصیت ها از یکدیگر جدا نشدند. دیدگاه چندگانه از دیدگاه ها می تواند جالب باشد و یک داستان را تقویت کند، در اینجا متوجه شدم که از آنجا که اکثر آنها یکسان حرف می زدند و گفتند همان چیزهایی که از کار افتاده است. پس اگر فاکنر اولین یا یکی از نخستین کسانی بود که این راه را بنویسد؟ به نظر من، این به آن معنی خاصی نداشت. در ابتدای کتاب، نام شخصیتها باعث دلگرمی من شد - چه مرد و چه زن؟ Jewel و Darl به نظر می آیند مانند زنان برای من، اما theyre مردان. دوی دله به نظر می رسد یک پسر بچه ای خوش تیپ است، یا نام یک کوکتل (@ دلی دله در سنگ ها @) ... اما دختر 17 ساله است. من خیلی گیج شدم این نیز احتمالا به این دلیل است که من آمریکایی نیستم و گویش @ country @ مورد استفاده شخصیت ها برای من خیلی غریب بود. قطعاتی وجود داشت که در آن به شدت خندیدم، هر چند من اعتقاد ندارم که من در فاکنرها قطعات مورد نظر را انجام دادم. Jewel می داند او است، چرا که او نمی داند که او نمی داند که آیا او هست یا نه. او نمی تواند برای خواب خود را خالی کند، زیرا او چیزی نیست که او است و او چیزی است که او نیست. @ فاکنر مطمئنا عصبانیت می کند. این که نه، نمی توانم @ آن را بگیرم. دریافت کردم. من فقط به این موضوع توجه نکردم. داستان، طرح، شخصیت ها، سبک نوشتن - هیچ یک از آن فریبنده نبود. و سپس .... آخرین 50 صفحه من را به داستان مگس گرفت. من علاقه مند شدم من به آنچه که همه بود و علاقه مند بودم تا ببینم چگونه به پایان رسید، مورد استفاده قرار گرفت. اما آیا باید بیش از 200 صفحه برای شروع به برخی از کتاب لذت ببرید؟ نه

مشاهده لینک اصلی
من فکر می کنم شما فاکنر را دوست دارید یا از او نفرت دارید. این رمان به عنوان جریان آگاهی توصیف شده است، اما من مطمئن نیستم؛ آن را به راحتی خواندن. داستان داستان، واو در اطراف مرگ Addie Bundren و در قالب چند راوی (از جمله مرحوم) نوشته شده است. هنگامی که او در حال مرگ است، یک خورشید تابوت را در خارج از پنجره اتاق خواب قرار می دهد (بدون تردید یک آسایش عالی Adie همسرش وعده داده است که او را در یک شهر محلی دفن کند و کتاب در اطراف سفر متوقف شود. سیل سفر را دشوار تر می کند.به طور کلی همه چیزهایی که می توانند اشتباه برطرف شوند اشتباه است و تمام سفر نامه ای از بلایای طبیعی است. تراژدی و کمدی هم اینجا و این کتاب فوق العاده ترکیب می شوند. راویان چندگانه داستان زیادی را اضافه می کنند همانطور که خواننده از زوایای مختلف به آن نزدیک می شود خانواده های خوش شانسی این نیستند و داستان ساده است اما من آن را دوست داشتم و بیش از نیمی از آن را در یک نشست خواندم

مشاهده لینک اصلی
اولین @ فاکنر @ my @ first. البته من در مورد او زودتر شنیده بودم، یک جایزه نوبل، پولیتزر، یکی از مشهورترین نویسندگان آمریکایی. من سعی کردم قبل از او بخوانم اما همیشه به نظر من خیلی دشوار بود. اما حالا من متوجه شدم که چگونه این کتاب خوب خوانده شد. شاید به خاطر روایت؟ داستان در جریان آگاهی گفته شده است. ما می دانیم که داستان مرگ و ادی باندرن دفن از چندین فرد مختلف: فرزندان، شوهر، دکتر، همسایگان و حتی اگر خودش هم مرده است. خواندن آن آسان نیست، اما اگر ما در این سبک از نوشتن غوطه ور ... گاهی اوقات احساساتی، گاهی اوقات مضحک سفر به کشور مادری Addies در نظر او همراهان خود.

مشاهده لینک اصلی
خوب، من در نهایت انجام دادم، و من احساس می کنم چیزهای بیشتری در این رمان اتفاق می افتد که من می توانم برای اولین بار آن را دقیقا مشخص کنم. بنابراین، به زودی دوباره آن را خواند و سپس به کسب و کار رسید. من برای توصیه هایی در مورد راهنمایی های مطالعه برای خواندن آن باز می گوییم! دوباره در سال 2016 آن را بخوانید و خیلی بیشتر فهمیدم و چیزهای زیادی را که فکر می کنم را کشف کردم و تا زمانی که کاملا درک آنچه در حال وقوع است، ادامه خواهم داد. مثل یک رمز و راز ادبی است.

مشاهده لینک اصلی
من خواندن بسیاری از این را برای پایان نامه من ... Vardaman و استعاره گسترش یافته از مادر / ماهی نوع از نقطه پریدن برای آنچه که من انجام ... بیشتر من به این متن نگاه کنید بیشتر من متوجه چگونه با دقت فاکنر زمانی که او آن را نوشت ... تقریبا هر کلمه با اهمیت بسته می شود ... بسیار متمرکز ... من یک بار خواند که او آن را در یک زمان بسیار کوتاه نوشت، با کمی نوشتن مجدد ... من تعجب از آن دقیق ... به نظر می رسد بیش از حد کثیف شده است که از کاف درک شده ... اما من مطمئن نیستم ... فرصتی برای آن را اجرا کنید فقط در حال حاضر ... در حال حاضر، من تلاش برای تجزیه و تحلیل passages هنگامی که وردامان با ماهی ظاهر می شود، با آن برگ می کند و خون خود را به زانو باز می گرداند ... به نظر من این بخش تقلید می کند از آنچه وارادام انتظار می رود، چطور باید با مادران خود هماهنگ شود و اینکه چگونه ناموفق بود او در حال انجام است ... این تنظیم نیاز به او برای ایجاد اسطوره های شخصی در اطراف ماهی ... با تلفیق ماهی با مادرش او تلاش می کند فاکنر تا حد زیادی در مورد ادراک و انگیزه انسان و همچنین اینکه چگونه پاسخ های عمیق احساسی می تواند باشد، به طور ناخوشایند، به معنی مرگ آدیس ... دوباره خواندن آن را نیز باعث می شود متوجه شوید که چگونه از نظر روانشناختی پیچیده این کتاب است ... در این vignettes کوتاه. اثر آنها ... من اغلب خواندن این متن به طور گسترده ای در نظر گرفته فالکن شاهکار ... من می توانم به راحتی ببینید که چگونه این می تواند مورد ... آثار دیگر خود را بدون شک دست آوردهای باور نکردنی است، اما آنها دارای معایب قابل رویت خود را ... به نظر من این کار فقط نزدیک به کامل است به عنوان یک قطعه ای از داستان می تواند ... من در این گذر فقط در حال برخورد: @ As I Lay Dying یکdeliberate کتاب بود @ @ @ تور د نیروی @ که پس از اتمام آن، رضایت خاطر @ را پس از اتمام آن به او داده بود: قبل از اینکه من هرگز قلم را به کاغذ گذاشتم و اولین کلمه را گذاشتم، می دانستم که آخرین کلمه چه خواهد بود و تقریبا در آن زمان آخرین دوره سقوط خواهد کرد. پیش از شروع من گفتم، می خواهم یک کتاب بنویسم که در صورت خرج کردن، اگر بتوانم دوباره جوهر را لمس کنم، می توانم ایستادم یا سقوط کنم. (Meriwether، @ Introduction to Sound and Fury @ 709) من فکر می کنم او موفق شد ...

مشاهده لینک اصلی
کتاب های مرتبط با - کتاب گور به گور


 کتاب چاپ آخر زندگی
 کتاب ابرهای دانیال
 کتاب حاشیه ی باغ متروک
 کتاب یک آیه یک حکایت
 کتاب قصه عشق لیلی و مجنون
 کتاب خفاش کوچولو و دوستان مهربانش