کتاب شکار گوسفند وحشی

اثر هاروکی موراکامی از انتشارات نشر ثالث - مترجم: محمود مرادی-معروف ترین رمان ها

ساختمان هتل پنج طبقه بود اما می‌شد یک قوطی غول‌پیکر هم باشد که روی یک طرف ایستاده است. خیلی قدیمی نبود اما تا حد زیادی مستعمل بود. به احتمال زیاد از همان موقع که ساخته شده بود مستعمل بود. هتل دلفین ما چنین جایی بود اما از قرار معلوم نامزدم به محض این‌که چشمش به آن افتاد عاشق آن‌جا شد...


خرید کتاب شکار گوسفند وحشی
جستجوی کتاب شکار گوسفند وحشی در گودریدز

معرفی کتاب شکار گوسفند وحشی از نگاه کاربران
** هشدار اسپویلر ** (مشاهده اسپویلر) [Betties کتاب (پنهان کردن اسپویلر)]

مشاهده لینک اصلی
خواندن موراکامی مانند سقوط به رویای بیداری است. یا تماشای نور خورشید پرتقال در طول روزهای پاییز، پرتوهای آبی سرد در محدوده ای که خارج از دسترس شما قرار دارد. زمینه ای از اندیشه باروری، یک باغ پرتقال؛ موجودات گرده افشانی، بالدار جذب شهد گل های خود را، باروری خود را گسترش باغ از زمین به هوا، به وضوح و ابهام. موراکامیس نثر سوررئال خواننده را به یک کشور عجیب و غریب از نقوش دمدمی و موضوعات تکراری دعوت می کند؛ تکرار نمادها - گوسفند، چشم انداز و انزوا، به نام چند - و تمرکز بر برخی از زندگی شخصیت های اصلی - سیگار کشیدن، نوشیدن یک آبجو، گوش دادن به موسیقی، خوردن و پخت و پز - خواننده را به ارتباطات پیچیده با داستان. ما با راوی، صاحب مشترک ترجمه و آگهی تجاری در توکیو، یک مرد جوان غیر قابل انعطاف که به نظر می رسد تقریبا آنگودونی، باز می شود، اما احتمالا او متعهد به میانجیگری است، مفهومی که با توجه به آن کاوش می شود. او به وضوح دخترش را دوست دارد، که زیبا نیست، اما دارای حس ششم در مورد آینده و گوش های استثنایی که خواسته های بدنی او را می فهمد. در فواصل زمانی او با گذشت زمان ازدواج از دست رفته خود با یک پذیرش ژستالت می کوبد. مرد عجیب و غریب در یک کت و شلوار سیاه، راوی را در تعقیب گاو وحشی می فرستد - در واقع، یک فرمانده گوسفند وحشی وحشی، برای کشف یک گوسفند تک و تنها با یک ستاره در پشت آن (نسخه کاغذی کاغذ دارای تصویر مناسب از گوسفند عادی است.) این پیشنهاد مردی جوان نیست که حاضر است به اوتاتیموم ترسناک اما مبهم اعطا کند. او چالش را می پذیرد، خود را از استخدام، همکاران و مسائل مادی آزاد می کند، و با دوست دخترش به سمت مجازات، چشم انداز کوهستانی هوکایدو می رود. این اولین رمان موراکامی (1982) به زبان انگلیسی است و کمک می کند تا بدانید این سومین رمان در TRILOGY OF RAT است. زمانی که شخصیت موش در داستان معرفی می شود، خواننده رابطه تاریخی، کشش به گذشته را درک می کند - نه فقط شخصیت های اصلی، بلکه ضعف ها. در فرهنگ آسیایی، موش وسیله ای از پادشاه هندوهای گانه است، بر خلاف انجمن های نامطلوب فرهنگ غربی. علاوه بر این، نمادگرایی گوسفند با تصاویر وحشیانه و روحانی مرتبط است و همچنین حیوانات قربانی در بسیاری از ادیان است. هرچند که بعدها به عنوان موراکامی ها به طور کامل متوجه شدم، کرتاسه پرنده باد و کافکا در ساحل، ماهیت انعطاف پذیری زمان را به اشتراک می گذارد، مفاهیم فرهنگی گسترش امپریالیستی ژاپن و فروپاشی غربی شدن. بیان ظاهری پست مدرن از جنایات جنگی و فساد هر دو هنرمندانه و مبهم است، یعنی او با اسطوره و فانتزی فیزیکی را به هم متصل می کند، به طوری که خواننده یک ماجراجویی پرمحتوا را با تصاویر شفاهی تجربه می کند - تصاویری که به نظر می رسد در ابتدا ناپایدار هستند، اما همانطور که روایت پیشرفت می کند ، به قلب انسان بسط می یابد. خلوص و زیبایی نوشتن، خواننده تمایل را به هسته اصلی خلقت، تنهایی و بیگانگی متصل می کند. خوش بینی بدبینی بدبینی؟ بله، و به خواننده منتهی شده است تا بسیاری از موضوعات فلسفی را تفسیر کند. فقط به عقب برگردید و کلمات را از طریق شما بگذارید، و داستان به ناچار به لایه های بسیاری از آگاهی شما نفوذ می کند. در نهایت، ذهن و حتی بدن من به نظر میرسید که یک کانال پروکسی موراکامی است. بسیاری از آلفرد بیرنباوم، ترجمهش به انگلیسی، نمونه است.

مشاهده لینک اصلی
من فکر می کنم دقیقا 3.5 ستاره.به طور دقیق آنچه که آن را می گوید: یک قایق گوسفند وحشی. شخصیت ما به دنبال یک گوسفند جهش یافته در یک مهلت تعیین شده توسط یک مرد مرموز قدرتمند در سیاه و سفید به گوشه ای از ژاپن می رود. در طول راه ما یک دختر با گوش های زیبا را دیدیم، شاید گربه ترین گربه در یک کتاب موراکامی، یک قاتل که هر شب دعوت خدا و بسیاری از مردم را با گوسفندان مرتبط می کند. من واقعا شگفت زده گاو وحشی بهتر از برخی از دیگر داستان موراکامی داستان من (تا کنون، تنها در جنوب مرز، غرب خورشید، چوب نروژی و مطمئن نیست که کافکا را بر روی ساحل می کشد). با این رمان من فکر می کنم چیزهایی که من در مورد دیگران دوست داشتم - طنز، عجیب و غریب به راحتی پذیرفته شده - بیشتر برجسته بود، و شاید طنز و ماجراجویی برای این احساس که من با بسیاری از Murakami دریافت (بنابراین خیلی ممنون. در یک گوسفند وحشی وحشی، احساس ساده تر و طبیعی تر می شد، هرچند شاید در عجایب بسیار جالب بود. با این حال، در پایان هنوز علامت کمی برای من از دست رفته است. این یک سفر سرگرم کننده بود اما من دقیقا مطمئن نیستم که جایی که من را به من هدایت کرد. همچنین شخصیت اصلی موراکامی، چهار کتاب در آن، من را درگیر می کند که به نظر می رسد این است که همیشه مرتب کردن بر اساس، هر چند نه همه، مرد لنگ که با برخی از شگفت انگیز، پر جنب و جوش، زن زیبا. اگر چه من فقط سه کتاب به آن دارم، من در سرم @ اسکات Pilgrim سندرم @ در کل، من A Wild Sheep Chase را توصیه می کنم. به خوبی نوشته شده و جابجایی و خنده دار و هیجان انگیز است، حتی اگر مطمئن نیستید که همه چیز به چه چیزی افزوده می شود. من فکر می کنم که من برای Wind Bird Chronicle آماده ام.

مشاهده لینک اصلی
مواد تشکیل دهنده همیشه همان: یک شخصیت در یک وضعیت وجودی دائما به شروع خالی، مبهم کسل کننده و عادی رسیدگی، آینه از زندگی قهرمان داستان، فوق العاده و غیر واقعی است که از یک ابتذال باعث، بازیچه قرار دادن است که می تواند یک عکس از گوسفند بیشتر موراکامی خیلی خوب می نویسد، همیشه. از ابتدا، ظاهرا. البته یک MA وجود دارد. موراکامی می نویسد همیشه هم بزرگ است، هیچ کس نمی تواند (در زیر درد از غضب من) به جرات گفت در غیر این صورت، اما در این کار فاقد بسیاری از quellarmonia، که طبیعی dellinnaturale که در حال حاضر در دیگر او opere. ناهماهنگ است، بنابراین، نامتعادل در بازی نیروهای بین عادی و فوق العاده است، که با یک احساس غیرمعمول به سنگسار میافتد. همانطور که اگر موراکامی stesse هنوز هم اقدامات خوبی از توانایی خود و نیات روایت از استعداد خود را با حقیقی است که بنابراین در حال حاضر بهترین ترین tardi. بیان من می خواهم بگویم ... موراکامی، perdonami. اگر من آغاز شده به شما به منظور به عنوان خوانده شده در دوره زمانی من احتمالا این را نیز دوست داشتم. قصد داشتم فکر کنم ظاهرا شما قادر به ساخت کتاب هایی هستید که همیشه با آنها سال ها زیباتر بود، و به راحتی می توانستید سورئالیسم را بهتر کنید، اما به جای آن، ما خیلی خوب عمل نکردیم. با عرض پوزش، هنوز تقصیر شماست، من با خیلی بیشتر از بین رفته اید. با مهربانی. Silvia.P.s عزیزترین و محترم ترین شما. اما شما با لباس های سفید ثابت هستید؟

مشاهده لینک اصلی
اولین رمان گوسفند خرد شده در دنیا ... mmm lambchops ohhhah آره من رفتم اونجا نیازی نیست مثل کافکا برای لذت بردن از کافکا در ساحل، پرنده های پرنده [1] برای The Wind-Up Bird Chronicle یا 1984 برای 1Q84، و در عین حال من فکر می کنم شما باید کمی از گوسفند بخرید تا بتوانید از این لذت ببرید. سفر خوبی در مسیر مهتابی مهیج، اما خواندن ضروری نیست. [1] این چیزی نیست

مشاهده لینک اصلی
کتاب های مرتبط با - کتاب شکار گوسفند وحشی


 کتاب زندگی خانوادگی
 کتاب اعتماد
 کتاب گفتگوهایی با لئوکو
 کتاب خانه اسلید
 کتاب قول
 کتاب انگشت اتهام